Kaffeeklatsch auf Russisch :)

finchen2000

Gehört zum Inventar
AW: Kaffeeklatsch auf Russisch :)

:winke:

wie lustig :hahaha:

Auch wenn ich kaum noch was sprechen oder verstehen kann,
es tröstet mich, dass ich die Buchstaben noch kenne!

LG
Heike
 

Florence

Gehört zum Inventar
AW: Kaffeeklatsch auf Russisch :)

Ich finde diese Transliteration ja lustig - auch wenn es gerade mit den "ch" und "ch" doch einiges an Verwirrung stiftet.

Я желаю Вам хороший день!
 

Andrea

Gehört zum Inventar
AW: Kaffeeklatsch auf Russisch :)

Дас финде ич я тотал лустиг
Андреа
 

Tigerchen

Gehört zum Inventar
AW: Kaffeeklatsch auf Russisch :)

ch - wird falsch transliteriert, da der Translator auf englisch "eingestellt" ist, wird so'n "ch" als englisch, sprich "tsch" verstanden und ins russische entsprechend übertragen :piebts:
 

Tigerchen

Gehört zum Inventar
AW: Kaffeeklatsch auf Russisch :)

*g* - ich habe überlegt, ob ich das Lied vom Lächeln nicht einfach in das Übersetzungsprogramm schmeisse... ma schaun, was wird
 

Kathi

Dino
AW: Kaffeeklatsch auf Russisch :)

Oh ja, mach mal :)

Hast du den Text vom Goluboi Vagon auch noch? Das hat so eine schöne Melodie. Aber da kann ich mich an noch weniger Text erinnern. Ich hab mir gestern noch den Text vom Lächeln-Lied angesehen - ich hab doch noch eine Menge behalten.
 

Tigerchen

Gehört zum Inventar
AW: Kaffeeklatsch auf Russisch :)

Vom Lächeln ist der finstere Tag heller
Vom Lächeln im Himmel der Regenbogen wird aufwachen
Teile Dein Lächeln mit <anderen>
Und sie wird zu dir noch mehrmals zurückkehren

Auch dann sicher plötzlich werden die Wolken tanzen
Und die Grille запиликает auf der Geige
Mit dem blauen Bächlein fängt der Fluss an
und die Freundschaft fängt mit dem Lächeln an

Von einem Lächeln sonnigen
wird der traurigste Regen(-lein) aufhören zu weinen,
der Schläfrige Wald wird sich mit der Stille verabschieden
Und fängt an mit grünen händchen zu klatschen

R:...

Vom Lächeln wird allen wärmer sein
Auch dem Elefanten und sogar der kleinen Schnecke
So lass überall auf der Erde
Als ob die Lämpchen einschalten die Lächeln

R:...


Uff... klaro, etwas korrigiert, aber wenig die Wortfolge. Im russichen gibbet nämlich keine feste wortfolge, also, man kann oft die worte so aneinander anreihen, wie es einem grad passt.

klingt aber völlig irre, nicht?
So'n prompt-übersetzer hat schon für viel lachen gesorgt
 
Oben