Englischkenntnisse gesucht

P

Putte

AW: Englischkenntnisse gesucht

Ich muss mal schnell etwas wissen und hänge die Frage hier dran, weil es so gut zum Titel passt. ;)

Gibt es eine feststehende Übersetzung für "a distant bell"?

Bitte nur ernstgemeinste "Zuschriften"

DANKE!

:winke:
 
P

Putte

AW: Englischkenntnisse gesucht

Find ich nix zu...

Eben, ich auch nicht...

in welchem Zusammenhang soll's das denn geben?

Also im Rahmen eines Projektes brauche die Übersetzung eines Liedtextes aus dem Englischen. Der Rest der Strophe ist unproblematisch, aber ich denke, dass "distant bell" ein feststehender Begriff sein muss, weil er so oft auch woanders (außerhalb des Liedes) auftaucht.

Die Strophe lautet
I remember, too,
A distant bell,
And stars that fell like rain
Out of the blue.*​

Danke für Deine Mühe!
:bussi:

*Chet Baker: I remember you (Mercer-Schwertzinger)
 

Tulpinchen

goes Hollywood
AW: Englischkenntnisse gesucht

Kann es nicht sein, daß es einfach sowas heißt, wie "ein Klingeln aus der Ferne" oder so? :verdutz:

Kann auch ganz doof von mir sein, drum verdufte ich lieber flott... :weghier:

:winke:
 
P

Putte

AW: Englischkenntnisse gesucht

Ja, natürlich kann es das sein. Nur weil es ständig wieder in anderen (Lied-)Texten und im Bereich der Musik (z.B. als Titel, Bandnamen) genauso auftaucht, hatte ich gedacht, dass es ein feststehender Begriff sein muss.

Mir fehlt da einfach die Vorstellungskraft, dass tausend Musiker ihre Lieder und Alben "Klingeln aus der Ferne" nennen. :mrgreen:
 

Röschen

Gehört zum Inventar
AW: Englischkenntnisse gesucht

:weglach:

Ich kann hier nicht mehr!

Aber ich hab auch noch einen Uuuuuuuuuuuuuuuuuraltwitz:

My English makes me nobody so easy after.


Lachegrüße

Rosi
 

Tulpinchen

goes Hollywood
AW: Englischkenntnisse gesucht

Dabei ist das schon ne uralte Nummer, Salat. ;)
Früher schrieb man "Horch, von fern ein leiser Harfenton..." :mrgreen:

:winke:
 
Oben