Alle krank

J

Jea

AW: Alle krank

Lapislazuli hat gesagt.:
Oh, dein Vater hat also wirklich Schweizerdeutsch als Muttersprache.
Wenn man Muttersprache im wortwörtlichen Sinne nimmt, dann nein *g*. Aber im allgemeinen Sinne JA
Schön. Und noch schöner, dass ihm Rätoromanisch nicht fremd ist, wobei, Rätoromanisch ist ja nicht gleich Rätoromanisch... Komplizierte Angelegenheit, diese schweizer Sprachen.
Ja, dass scheint echt ne Wissenschaft für sich zu sein. Mein Vater hat mir mal versucht zu erklären wie unterschiedlich allein die rätoromanischen Dialekte sind und wo was gesprochen wird. *umfall*

Und dann werden Javan und du wahrscheinlich so ähnlich sprechen wie 'meine' Kids. Hochdeutsch mit schweizerdeutschen Ausdrücken drin. Hier lachen sich die Leute manchmal schepps (und ich merk's nicht mal) :nix:

Also ich auf jeden Fall um einiges "schlimmer" als Javan.Es gibt wörter, grad solche, die man selten nutzt, die kenn ich einfach nicht auf Hochdeutsch. Und mein Mann wollte sich am Anfang immer kringgelig lachen, wenn ich Mündschi gesagt hab. Aber Javan hat auch so einige Wörter drauf. Letztens hat er im Kiga ebim Frühstück nen tobsuchtanfall bekommen, weil er unbedingt "Lussalbi" haben wollte und keiner ihn verstanden hat.Was ein Bürli ist wissen die im Kiga mittlerweile *g*.Aber es kann auch ganz nützlich sein. Letztens standen wir im Supermarkt an der Kasse und vor uns so ne Tussi und Javan lauthals zu mir: Gelle Mama, dass ist ne Trüpfi!"

L.
Lg,
Jea

12345
 

Lapislazuli

Steinchen
AW: Alle krank

*kicher*

Sag mal, verstehst du denn Schweizerdeutsch an sich gut? Hach, ich würd euch ja gerne mal hören, so mit Bärndeutschen Wörtern im Hochdeutsch drin. DAS ist sicher ne sehr speziell nette Mischung *g*

L., die ihren Akzent wahrscheinlich nie verlieren wird, allerdings auch schon viele Ausdrücke von hier angenommen hat...
 
M

Marion

AW: Alle krank

Gute Besserung für Euch alle- hoffentlich seid Ihr zu Weihnachten alle wieder fit.
 
J

Jea

AW: Alle krank

Lapislazuli hat gesagt.:
*kicher*

Sag mal, verstehst du denn Schweizerdeutsch an sich gut?
Ja, aber ich brauch etwas, um mich reinzuhören. Wenn ich z.Bsp mit meinen Großeltern telefoniere und die so schnell ned dran denken und losreden, dann versteh ich erstmal nix, aber wenn sie langsam reden, dann gehts.
Hach, ich würd euch ja gerne mal hören, so mit Bärndeutschen Wörtern im Hochdeutsch drin. DAS ist sicher ne sehr speziell nette Mischung *g*
Eigentlich bemühe ich mich, wenn ich mit Fremden rede, dass ich nur Hochdeutsch rede. Mit Familie ist es mir egal, die verstehen es ja. Wenn man allerdings nen Urhamburger Architekten fragt, ob er den Sudel dabei hat, dann bekommt man shcon merkwürdige Blicke. Und ich habe nen ziemlichen hamburger Akzent*g*

L., die ihren Akzent wahrscheinlich nie verlieren wird, allerdings auch schon viele Ausdrücke von hier angenommen hat.Wie meine Eltern.*g*

Lg,
Jea

die mal besser in die Küche eilt, es schmürzelt etwas
 
Oben