Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
DAS habe ich mir auch gerade gedacht. würde ich nie drauf kommen, eher einen abbrechen, dass so auszusprechen wie es geschrieben wirdIch hab das echt nicht geglaubt, weil für mich die Ausprache überhaupt nicht naheliegt, bei der Schreibweise...
Echt jetzt?:-D
Die Ir(r)en sind schon merkwürdig bzw. ihre alte Sprache.
Youghal z.B., das nette Hafenstädtchen, dass ich ja schon kennenlernen durfte und wo jetzt Fam. Kindersegen beheimatet ist, spricht sich auch nicht "Jogal" oder "Jugal" aus, sondern .....hmm, schwierig jetzt das so hinzuschreiben... eher "Joal", das o und a aber irgendwie verschmelzen lassen, wie einen Buchstaben. Oder war das jetzt verkehrt? Ich hab da über so manche Schreibweise und dann die Aussprache gewundert.
![]()
Ich hab das echt nicht geglaubt, weil für mich die Ausprache überhaupt nicht naheliegt, bei der Schreibweise...
:-D
Youghal z.B., das nette Hafenstädtchen, dass ich ja schon kennenlernen durfte und wo jetzt Fam. Kindersegen beheimatet ist, spricht sich auch nicht "Jogal" oder "Jugal" aus, sondern .....hmm, schwierig jetzt das so hinzuschreiben... eher "Joal", das o und a aber irgendwie verschmelzen lassen, wie einen Buchstaben. Oder war das jetzt verkehrt? Ich hab da über so manche Schreibweise und dann die Aussprache gewundert.
![]()
An den Ortschaften in Wales habe ich mich erst gar nicht versucht![]()
Seltsame Sprache, ich habe mir beim lesen die ganze Zeit einen abgebrochen, denn die Aussprache, so wie sie im Buch stand, konnt ich einfach nicht glauben. Dann fiel mir Corinna, ein. Aber dass es nun wirklich so gesprochen wird![]()