Brini
ohne Ende verliebt
Hi zusammen,
dass es mit den bilateralen Verträge nur mist ist, das weiss ich. Dass die Behörden da nicht durchblicken, ist mir spätensens klar, seit wir mit dem vollbepackten LKW am Zoll standen und das Umzugsgut mit rüber nehmen wollten.
Deutscher Beamte:
Da müssen sie auf die Schweizer Seite
Schweizer Beamte:
Nein, das geht ja nach Deutschland, sie müssen auf die Deutsche Seite
DIE SCHWEIZER HABEN JA KEINE AHNUNG! Sie wollen das zeugs AUS DER SCHWEIZ nach Deutschland nehmen, gehen sie bitte auf die andere Seite
Richtig kompliziert wird es allerdings, wenn Frau K. (Ich) gebürtige Schweizerin in Deutschland wohnt, jedoch in der Schweiz arbeitet!!!
Seit März arbeite ich also im Grenzgebiet, SCHWEIZER Seite! Krankenversicherung in Deutschland!
Nun, ganz klar die monatlichen Beiträge an die Krankenkasse steigen, wenn man wieder Geld verdient. In der Schweiz möcht ich mich aber nicht versichern, also muss ich von der Versicherungspflicht befreit werden.
Ganz klasse: Es gibt eine Einrichtung die für GENAU DAS! zuständig ist!
Angerufen, erklärt, erklärt, Formular wird mir zugeschickt.
Frau K. füllt Formular aus, schickt zurück.
Bis dahin: Kein problem.
Frau K. wartet
Frau K. wartet
Frau K. wartet
Irgendwann bei deutscher KK angerufen und gefragt, ob denn nu alles okey sei, weil ich nichts mehr gehört habe!
WIE???? Sie arbeiten? Nöö, davon wissen wir nix! Wir brauchen A und B und C und D! bitte schnellstmöglich
Also Büro Schweiz: Ja hallo Frau H, ich hab ihnen da mal ein Formular zurück geschickt und bräuchte eine Bestätigung wegen der Befreiung der Versicherungsplficht.
K?
Ja, K!
Ihr Name ist uns nicht bekannt...
doch bin ich! Hab ihnen das Formular geschickt!
Ja, sie klingen aber nicht wie eine Deutsche!
Ich bin ja auch keine Deutsche! Ich wohne in Deutschland, bin schweizerin und arbeite auch in der Schweiz!
K?
Ja, immer noch.
(Kramsch kramsch) einen moment bitte (kramsch kramsch)
Nö Frau K. ich seh hier nichts! Ich suche mal und ruf zurück.
*piep piep piep*
2 Wochen später, ich ruf wieder an
Ja hallo Frau H. ! Hier Frau K, erinnern sie sich?
Nö
Ja also, es geht um folgendes: bla bla bla schweizerin bla bla bla Versicherungspflicht bla bla bla
Sie sind Schweizerin, arbeiten in der Schweiz, warum wollen sie sich befreien lassen von der Pflicht?!
Weil ich in Deutschland versichert bin!
Warum in Deutschland?
(Haben die was an der Ohren?!) weil ich hier lebe, in Deutschland
Das gekramsche geht wieder los. Ich finde sie nicht im Computer! K?
Ja, K wie Knopfloch!
(Geflüster im Hintergrund)
ah ja, die Kollegin hat grad das Dossier gefunden! einen moment bitte...
Ich wurde verbunden mit der netten Dame die kaum Deutsch sprach: Chia frrrauuu G .icccchhh abe das dossierrr chefunden! Sie chaben cheine chrrenzchänger bewilligung weilll sie schweizerrrin sind!
Ja, es geht hier aber um die Befreiung der Versicherungspflicht!
Chjaaa fraauuu G, für unnns ist das ochey!
Ja, das ist wirklich super! Krieg ich nun bitte eine Bestätigung?!
chjaaa frrrrau G...ich werrrde das sofort schichen!
DA bin ich nun aber gespannt!
Grüssle Sabrina
dass es mit den bilateralen Verträge nur mist ist, das weiss ich. Dass die Behörden da nicht durchblicken, ist mir spätensens klar, seit wir mit dem vollbepackten LKW am Zoll standen und das Umzugsgut mit rüber nehmen wollten.
Deutscher Beamte:
Da müssen sie auf die Schweizer Seite
Schweizer Beamte:
Nein, das geht ja nach Deutschland, sie müssen auf die Deutsche Seite
DIE SCHWEIZER HABEN JA KEINE AHNUNG! Sie wollen das zeugs AUS DER SCHWEIZ nach Deutschland nehmen, gehen sie bitte auf die andere Seite
Richtig kompliziert wird es allerdings, wenn Frau K. (Ich) gebürtige Schweizerin in Deutschland wohnt, jedoch in der Schweiz arbeitet!!!
Seit März arbeite ich also im Grenzgebiet, SCHWEIZER Seite! Krankenversicherung in Deutschland!
Nun, ganz klar die monatlichen Beiträge an die Krankenkasse steigen, wenn man wieder Geld verdient. In der Schweiz möcht ich mich aber nicht versichern, also muss ich von der Versicherungspflicht befreit werden.
Ganz klasse: Es gibt eine Einrichtung die für GENAU DAS! zuständig ist!
Angerufen, erklärt, erklärt, Formular wird mir zugeschickt.
Frau K. füllt Formular aus, schickt zurück.
Bis dahin: Kein problem.
Frau K. wartet
Frau K. wartet
Frau K. wartet
Irgendwann bei deutscher KK angerufen und gefragt, ob denn nu alles okey sei, weil ich nichts mehr gehört habe!
WIE???? Sie arbeiten? Nöö, davon wissen wir nix! Wir brauchen A und B und C und D! bitte schnellstmöglich
Also Büro Schweiz: Ja hallo Frau H, ich hab ihnen da mal ein Formular zurück geschickt und bräuchte eine Bestätigung wegen der Befreiung der Versicherungsplficht.
K?
Ja, K!
Ihr Name ist uns nicht bekannt...
doch bin ich! Hab ihnen das Formular geschickt!
Ja, sie klingen aber nicht wie eine Deutsche!
Ich bin ja auch keine Deutsche! Ich wohne in Deutschland, bin schweizerin und arbeite auch in der Schweiz!
K?
Ja, immer noch.
(Kramsch kramsch) einen moment bitte (kramsch kramsch)
Nö Frau K. ich seh hier nichts! Ich suche mal und ruf zurück.
*piep piep piep*
2 Wochen später, ich ruf wieder an
Ja hallo Frau H. ! Hier Frau K, erinnern sie sich?
Nö
Ja also, es geht um folgendes: bla bla bla schweizerin bla bla bla Versicherungspflicht bla bla bla
Sie sind Schweizerin, arbeiten in der Schweiz, warum wollen sie sich befreien lassen von der Pflicht?!
Weil ich in Deutschland versichert bin!
Warum in Deutschland?
(Haben die was an der Ohren?!) weil ich hier lebe, in Deutschland
Das gekramsche geht wieder los. Ich finde sie nicht im Computer! K?
Ja, K wie Knopfloch!
(Geflüster im Hintergrund)
ah ja, die Kollegin hat grad das Dossier gefunden! einen moment bitte...
Ich wurde verbunden mit der netten Dame die kaum Deutsch sprach: Chia frrrauuu G .icccchhh abe das dossierrr chefunden! Sie chaben cheine chrrenzchänger bewilligung weilll sie schweizerrrin sind!
Ja, es geht hier aber um die Befreiung der Versicherungspflicht!
Chjaaa fraauuu G, für unnns ist das ochey!
Ja, das ist wirklich super! Krieg ich nun bitte eine Bestätigung?!
chjaaa frrrrau G...ich werrrde das sofort schichen!
DA bin ich nun aber gespannt!
Grüssle Sabrina
Zuletzt bearbeitet: