"la computadora" oder "El Computador"?

Rebecca

Pfiffikus
Habe ich heute per Mail bekommen:

Ein Spanischlehrer erklärte seiner Klasse, dass im Spanischen, anders als im
Englischen, die Nomen entweder männlich oder weiblich sind. "House" zum
Beispiel, ist weiblich: "la casa", "Bleistift" wiederum, ist männlich: "El
Lapiz."

Ein Student fragte, "Welchen Genus hat Computer?" Anstatt einer Antwort
teilte der Lehrer die Klasse in zwei Gruppen, Frauen und Männer und
beauftragte sie, selber zu überlegen, ob "Computer" männlich oder weiblich
sei. Jede Gruppe sollte dazu vier Gründe nennen, die ihre Ansicht
unterstützte.

Die Männergruppe entschied "Computer" sollte definitiv weiblichen
Geschlechts sein ("la computadora"), weil:
1. Niemand außer dem "Erfinder" versteht die innere Logik;
2. Die ursprüngliche Sprache, die Computer benutzen, um sich mit anderen
Computern zu verständigen, ist für niemanden sonst zu verstehen;
3. Auch die klitzekleinsten Fehler werden im Langzeitgedächtnis
gespeichert und für den späteren "Gebrauch" aufgehoben.
4. Sobald du dich zu einer /m Computer "bekannt" hast, stellst du fest, dass
du mindestens die Hälfte deines Gehalts für Zubehör ausgeben musst.

(Jetzt wird es noch besser...!!!)

Die Frauengruppe dagegen entschied, dass Computer männlich sein sollte ("El
Computador"), weil:
1. Um überhaupt irgendetwas damit zu machen, muss man den Computer
"anmachen"
2. Sie haben eine Menge "auf dem Kasten", aber können trotzdem
nicht selber denken;
3. Sie sollen dir eigentlich bei der Lösung von
Problemen helfen, aber die Hälfte der Zeit sind SIE das Problem.
4. Sobald du dich für einen entschieden hast, musst du feststellen, dass Du,
wenn du nur etwas länger gewartet hättest, ein besseres Modell hättest
bekommen können.
 
H

honey

AW: "la computadora" oder "El Computador"?

Hmm...

OHNE WORTE!!!:cool::cool::cool:

Ne, mal ernsthaft - aufgrund der angeführten Gründe könnte ich noch immer nicht sagen, ob ein Computer männlich oder weiblich ist... :hahaha:
 
Oben