Kann Jemand übersetzen *büdde* ?

AW: Kann Jemand übersetzen *büdde* ?

n freund hats grad so übersetzt

you have got a wonderful start into your life with the right companionship and instruction


nee, das isses nich ...

Englisch ist uebrigens eine Sprache, in der viele Dinger viel aktiver ausgedrueckt werden.
Ich wuerde sagen: The right guidance and the right company make your life start wonderfully.
 
AW: Kann Jemand übersetzen *büdde* ?

Ich wuerd's ja ganz frei uebersetzen :heilisch:

Wisdom, nurturing, and inspiration - thank you for accompanying us during the first days of our lives.

Lulu
 
Zuletzt bearbeitet:
Amazon Suche
Zurück
Oben