bekannter, wunderbarer Text von Chalil Dschibran

Dieses Thema im Forum "Gedichte & Gedanken" wurde erstellt von Tati, 9. Juni 2002.

  1. Hallo,

    ich habe den Text noch mal aus "Holland" herauskopiert.





    Eure Kinder sind nicht eurer Besitz.
    Sie sind Söhne und Töchter
    der Sehnsucht des Lebens nach sich selbst.
    Sie kommen durch euch,
    aber nicht von euch.

    Ihr könnt ihnen eure Liebe geben,
    aber nicht eure Gedanken,
    denn sie haben ihre eigenen gedanken.
    Ihr könnt ihren Körpern ein Zuhause geben,
    aber nicht ihren Seelen,
    denn ihre Seelen wohnen in dem Haus von Morgen,
    das ihr nicht besuchen könnt,
    nicht einmal in euren Träumen.

    Wenn ihr wollt,
    könnt ihr euch bemühen zu werden wie sie,
    aber ihr dürft sie nicht dahin bringen wollen,
    zu werden wie ihr,
    denn das Leben geht nicht rückwärts
    und hält sich nicht auf beim Gestern.

    Chalil Dschibran (1883 - 1931)



    Gruß Tati
     
  2. Evelyn

    Evelyn Bibi Blocksberg

    Registriert seit:
    19. März 2002
    Beiträge:
    7.076
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    Minga
    Hi Tati,

    endlich hab' ich das vollständige Gedicht, danke :bravo: :-D :!:

    Wie heißt der Dichter?
    Ich kenne ihn unter "Kahlil Gribran" :?:

    Gute Nacht,

    Evelyn
     
  3. Ja, so habe ich ihn auch schon gelesen.
    Anscheinend gibt es mehrere "Versionen" von dem Namen.

    Wie er nun wirklich "richtig" heißt, weiß ich nicht.


    Liebe Grüße Tati
     
  4. Evelyn

    Evelyn Bibi Blocksberg

    Registriert seit:
    19. März 2002
    Beiträge:
    7.076
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    Minga
    Hallo Tati,

    ist ja auch ein schwieriger Name - ich kann ihn ja nicht mal sprechen ;-)


    Viele Grüße,

    Evelyn
     
  5. Krabbelkaefer

    Krabbelkaefer Hier riechts nach Abenteuer

    Registriert seit:
    5. Dezember 2002
    Beiträge:
    9.816
    Zustimmungen:
    44
    Punkte für Erfolge:
    48
    Ort:
    Wiesbaden
    Homepage:
    Es passt gerade gut zu den Gedanken die ich habe ... daher habe ich dieses Gedicht nochmal rausgekramt ...

    Martina
     
  6. jackie

    jackie buchstabenwirbelwind
    Moderatorin

    Registriert seit:
    11. Juli 2002
    Beiträge:
    13.343
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    wien
    Homepage:
    zum namen

    der sit arabischen ursprungs und da das arabische eine eigene schrift hat, ist die nicht so leicht in unsere schrift zu übersetzen (mir geht's mit meinem familiennamen - iranisch - genauso)

    man spricht es (höchstwahrscheinlich) chalil dschibran aus, aber ich kann meinen vater bei gelegenheit mal fragen, er hat auch arabisch ind er schule gelernt


    gute nacht
    jackie
     
  7. Evelyn

    Evelyn Bibi Blocksberg

    Registriert seit:
    19. März 2002
    Beiträge:
    7.076
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    Minga
    Jackie, das mit dem Namen interessiert mich sehr!
     
  8. jackie

    jackie buchstabenwirbelwind
    Moderatorin

    Registriert seit:
    11. Juli 2002
    Beiträge:
    13.343
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    wien
    Homepage:
    voilà evelyn, hier die antwort meines dads

    zunächst setzt man im arabischen raum den familien nahmen nochmal voran (sowie bei boutros boutros-gali)

    ich shcreib es jetzt so hin, wie man es spricht:

    dschebran - chalil dchebran

    das dsch schön weich kommen lassen und auf der zweiten silbe betonen. das ch wie in ach (also hart aus gesprochen)

    auf dem buch steht er als autor so geschrieben: khalil gibran

    :winke:
    jackie
     

Diese Seite empfehlen

Stichworte:

  1. chalil dschibran eure kinder

Die Seite wird geladen...