double-bind - wasn des?

nici

keiner Titel
Hallo zusammen,

ich bin heute über den Begriff "double-bind" gestolpert. Aber alles gesurfe in wikepedia und co hat mir nicht wirklich begreiflich machen können was damit gemeint ist. Und wann man es wie in "alltäglichen" Kommunikations Situationen verwendet...

Ist hier jemand, der das in einfachen, für Laien verständlichen Worten erklären kann?

Grüßle
Nici
 

Stefan

DDD!
AW: double-bind - wasn des?

Hi Nici,

also "double-blind" kenne ich. Und solltest Du zufällig auch "Medical Investigation" gesehen haben, dann war's das ;) Dann meinst du wahrscheinlich den "Double-Blind-Test".

Ein Blindtest ist ein Verfahren, bei dem Patienten mit einer bestimmten Krankheit in zwei Gruppen aufgeteilt werden. Die eine kriegt ein neues, in Erprobung befindliches Medikament, die anderen zum Beispiel Traubenzucker. Die Patienten selbst wissen beim Blindtest nicht, zu welcher Gruppe sie gehören, der Arzt hingegen weiß, wer das Medikament bekommt und wer nicht.

Der Doppel-Blindtest ist eigentlich dasselbe, nur dass dabei auch der Azt nicht weiß, wer von den Patienten das Medikament bekommt und wer nicht.

Jetzt hoffe ich mal, nicht total daneben gelegen zu haben.

Liebe Grüße
Stefan
 

nici

keiner Titel
AW: double-bind - wasn des?

Stefan hat gesagt.:
Jetzt hoffe ich mal, nicht total daneben gelegen zu haben.

Liebe Grüße
Stefan

Hi Stefan,

ich fürchte doch :wink:

Es heißt tatsächlich double-bind - ich hab kein "l" vergessen! Und es scheint kein Test zu sein.

:-D

Grüßle
Nici
 

Stefan

DDD!
AW: double-bind - wasn des?

Hmm. Ok, dann kenn' ich's nur noch vom Buchbinden. Hast du zufällig irgendeinen kompletten Satz oder sonst einen Zusammenhang? Oder einfach nur die beiden Worte?

Liebe Grüße
Stefan
 

kleiner hase

Familienmitglied
AW: double-bind - wasn des?

hallo nici:winke:

soweit ich mich dunkel erinnere sind das in der kommunikationspsychologie nachrichten, wo zb die aussage nicht dazu passt, wie der sender sie rüberbringt (beispiel: jemand sagt "mir gehts schlecht" lacht aber dabei).
also wo das gesamte nicht stimmig ist. weist du was ich meine? *amkopfkratz*

sowie ich das verstanden habe sind solche nachrichten im umgang miteinander aber eher "ungesund".

kennst du das buch "miteinander reden", da kommt es drin vor.

LG
 

nici

keiner Titel
AW: double-bind - wasn des?

Der Satz ging etwa so (wobei ich betone, daß er NICHT zu mir gesagt wurde :wink: )

" du kannst gern mit mir kommunizieren wenn du möchtest, aber geh mal ab von diesem double-bind"
 
Oben