Spanisch-Kurs für Urlauber und Liebhaber

nici

keiner Titel
Ok, ich übernehm das mit den Vokabeln :jaja:

Aber... 8O Katja muß meinen Part übernehmen :jaja: - sie kann ja viel besser spanisch als ich 8O :bravo:

Ich versuch eine Übersetzung:

Welch ein seltsames spanisch für Liebhaber :???:
Wo willst du denn einen Liebhaber finden? Ich mag die Fußballer nicht. Bruni vielleicht?

:bussi:


Vokabeln S.2

algo = etwas
te quiero = ich liebe dich
amor = Liebe, Darling, Schätzchen, ... :)
con = mit
todo = ganz, alle, alles
el corazón = das Herz
quitar = verlassen, aufgeben
((yo) quito = ich verlasse)
nunca = nie
por favor = bitte
caminante = Spaziergänger
caminar = (spazieren) gehen
((yo) camino = ich gehe)
camino = Weg
andar = gehen
hay = es gibt
hacer = machen
 

nici

keiner Titel
Ach so, ein Satz fehlt noch....

Algo para amantes :wink: : Te quiero, amor con todo el corazón. No me quites nunca por favor. :)
 

Bruni

Wichtel Moderatorin
Hm, eigentlich versteh ich nur den ersten Satz.

Etwas für Verliebte.
Die, ich ? liebe alles um den Chor, Musik. ?????
Nein, mir nimmt bitte niemand etwas weg. ??????

Ohjeeeee. :-? Ich tu mir schwer. :jaja:

LG Bruni
 

nici

keiner Titel
Katja wollte was für Liebhaber :wink:

Etwas für Liebende: Ich liebe dich, Schatz, von ganzem Herzen. Bitte verlaß mich nie.

:)
 

UTE UE

Gehört zum Inventar
FridoMama hat gesagt.:
Varför vi pratar inte svenska?

De wet jog inte?
Man, jog kan inte skriva jette bra, ock jog har glommt so mücke, de är ingen fina ideen.

:-(

LG UTE (, die sich fürchterlich für dieses schreckliche Geschreibsel entschuldigt, da sogar mein Schwedischwörterbuch irgendwo verschollen ist.)
 

barbara

feuerpferd
caminante, no hay camino, se hace camino al andar.

das finde ich immer wieder gut.

liebe grüße
pilar ;-)
 
Oben