Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder ein alternativer Browser verwenden.
also
1. telefoniere ich gerne .... auch mit Dir
2. trinke ich gerne mal ein Bierchen
3. und Du hast die Salzstängel vergessen zu erwähnen
und
4. weiß ich immr noch nicht, wie Opossum auf Englisch heißt
Danke Stefan
Du bist der beste Übersetzunghelfer, den ich mir wünschen kann Ich hoffe Jonathan ist irgendwann mal zufrieden mit seinen Opossum
Bierchen ?
sagst Du mir noch was das mao hinter dem rofl bedeutet? :???:
roflmao = "Rolling on (the) floor, laughing my ass off"
Also: Opossum heißt auf Englisch entweder "Opossum" (ach was :-D) oder einfach "Possum". Wie sich der Fehler mit dem OpSossum bei dict.leo.org eingeschlichen hat, das weiß ich nicht. Aber lustig ist es allemal. Hmm. Vielleicht sollte ich besser *aufhören* Bier zu trinken. Aber ich muss grad feiern
Es gibt was zum Feiern?
Hört sich gut an
Wann hast Du morgen Zeit für die nächste Übersetzung?
Diesmal vielleicht in Italienisch oder was dem Kinde auch wieder alles einfallen mag :umfal:
Wegen Feiern: Jepp, ich darf eine Auftragsbestätigung für den Mega-Monster-Super-Auftrag der letzten 6 Jahre schreiben. Mit viel Glück wird mein Konto dann endlich mal wieder die Farbe wechseln, wenn der Auftrag auch bezahlt wird
Wegen Übersetzen: Och, guck doch einfach hier: http://babelfish.altavista.com/tr
Muss man zwar gelegentlich "über Bande" übersetzen lassen, aber in den meisten Fällen geht auch das recht gut.