Nochmals an die franzoesisch sprechenden

Dieses Thema im Forum "Kaffeeklatsch" wurde erstellt von Nessie, 14. Januar 2006.

  1. Nessie

    Nessie Gehört zum Inventar

    Registriert seit:
    24. Juli 2002
    Beiträge:
    5.108
    Zustimmungen:
    3
    Punkte für Erfolge:
    38
    Ich habe auch mal ne Frage..

    Bei dem Filmtitel [SIZE=-1]"Le fabuleux destin d'Amélie Poulain"..steht das d' fuer "du" oder fuer "de" und warum?
    Ich buddel auch gerade wieder mein franzoesisch aus, was ich vor ein paar Jahren Mal gelernt hab. Immerhin bin ich muetterlicherseits halb-franzoesisch :jaja: und schaue mir saemtliche Filme auf fr. an...nun haben meine Freundin und ich darueber debattiert wofuer denn nun d' steht :lol:

    DANKE euch schonmal fuer die Antworten..

    Nessie


    [/SIZE]
     
  2. AW: Nochmals an die franzoesisch sprechenden

    Huhu Nessie,

    das d' steht für de, du wäre ja de le, aber Amèlie ist ja 'ne Frau ... :) Und wenn's de la ... wäre, hieße es de l'... . :)

    Alles Liebe
    Iman.
     
  3. Nessie

    Nessie Gehört zum Inventar

    Registriert seit:
    24. Juli 2002
    Beiträge:
    5.108
    Zustimmungen:
    3
    Punkte für Erfolge:
    38
    AW: Nochmals an die franzoesisch sprechenden

    Ahaaa..ich danke dir :bussi: Ich wusste (nee tippte auf) de, aber ich hatte keine Erklaerung :mrgreen:

    :achwiegu:

    :winke:

    Nessie
     
  4. Buchstabensalat

    Buchstabensalat Pinselohräffchen

    Registriert seit:
    16. Juli 2003
    Beiträge:
    18.075
    Zustimmungen:
    115
    Punkte für Erfolge:
    63
    Ort:
    ganz dicht vorm Monitor
    Homepage:
    AW: Nochmals an die franzoesisch sprechenden

    Da "du" für die Zusammenziehung aus "de" und "le" steht, also für den männlichen Fall, heißt es ganz klar: de.
    "Du" würde außerdem nicht apostrophiert.

    Gruß,
    Buchstabensalat
     
  5. cloudybob

    cloudybob Ich bin ich :)

    Registriert seit:
    30. Januar 2003
    Beiträge:
    4.016
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    im Herzen des Saarlandes ;-)
    Homepage:
    AW: Nochmals an die franzoesisch sprechenden

    :winke:

    das d' steht fuer de.
    Da Eigennamen keinen Artikel haben und Amelie mit einem Vokal anlautet, wird das de apostrophiert.

    Die Konstuktionen, die Amouna erwaehnt, entsprechen dem dt. Genitiv und heisst "Teilungsartikel".

    de+le verschmelzen zu du
    de+la -> de la
    de+les verschmelzen zu des

    Liebe Gruesse,
    Claudi
     
  6. Nessie

    Nessie Gehört zum Inventar

    Registriert seit:
    24. Juli 2002
    Beiträge:
    5.108
    Zustimmungen:
    3
    Punkte für Erfolge:
    38
    AW: Nochmals an die franzoesisch sprechenden

    :lichtan:

    Danke auch dir.

    :winke:
     
  7. Nessie

    Nessie Gehört zum Inventar

    Registriert seit:
    24. Juli 2002
    Beiträge:
    5.108
    Zustimmungen:
    3
    Punkte für Erfolge:
    38
    AW: Nochmals an die franzoesisch sprechenden

    Danke Claudi :bussi:

    Mein franzosisch ist aber ganz heftig eingerostet :p

    Ich muss wohl wieder von vorn anfangen.
     

Diese Seite empfehlen

Die Seite wird geladen...