Nationalitätenmix

S

Seepferdchen

Wir kommen beide aus Bosnien.

Ayla wächst zweisprachig auf...Deutsch+Bosnisch. :) ...und so soll auch Adnan aufwachsen.


Sabina
 

Nessie

Gehört zum Inventar
Ich bin ein Mix aus Franzoesisch/Spanisch/Deutsch (muetterlicherseits) und mein Vater ist Deutscher. Seans Daddy ist Brite...mit dem bin ich zwar nicht mehr zusammen, aber Sean waechst trotzdem deutsch/englisch auf, weil mein neuer Lebenspartner Amerikaner ist und kein Deutsch spricht, wir also nur englisch miteinander reden. Ich spreche mit Sean Deutsch :jaja:

Liebe Gruesse

Nessie
 

conny87

Dauerschnullerer
Jacqueline hat gesagt.:
gabriela hat gesagt.:
@corie

wenn ihr keine verschiedenen nationalitäten seid, dann bist du hier im falschen posting. auf alles muss man nicht antworten :-D

:p :p :p

*michstillvomackermach*

würde ich dan jetzt theoretisch auch tun!!

ähm aber.....ich habe da mal ne frage..... ich stelle mir das gerade kaotisch vor wenn das kind zwei-drei-sprachig aufwächst.:roll: ...ohne das, dass kind durcheinander kommt....wie soll das funktionieren???kann mir dsa bitte jemand verraten?? :oops: :roll:

ich finde das aber toll mit mehreren sprachen besonders noch mit englisch gross zu werden die kids haben das später bestimmt leichter in der schule!!

fragende grüsse
conny
 

Corie

Gehört zum Inventar
Na, ja, wenn man so will, bin ich auch noch 1/8 Italienerin! :jaja:

Meine Grossmutter hatte ein Elternteil, das Italienisch war! :jaja:

Somit wäre mein Vater 1/4 Italiener und ich 1/8, aber ich kann fast nicht italienisch! :) Deshalb fühle ich mich als waschechte Schweizerin! :-D

Daher liege ich nicht soooo falsch! *schmunzel* :bussi: @ Gabriela! :)
 

nici

keiner Titel
@girly
Eigentlich ist das 2sprachig aufwachsen kein Problem, man sollte nur eine klare Regel haben und die von Anfang an. Wenn du also Mama und Papa hast, z.B. bei uns, dann spreche ich ausschließlich deutsch mit Luca und mein Mann ausschliesslich spanisch. Oder man macht es z.B. so, daß die Familie im Haus die eine Sprache spricht und draußen (also Kiga, Schule, Freunde, ...) die andere.
Mit 3 Sprachen kenn ich mich nicht so gut aus.

Liebe Grüße
Nicole
 
B

Biene1962

hoi mädels,

also bei uns ist es so, ich bin deutsche und mein freund schweizer, dazu hab ich dann noch nen saarländischen dialekt. somit wächst sabrina mit hochdeutsch, plattdeutsch und vorallem schwiiiezerdütsch auf, da ich mit ihr jetzt in die schweiz gezogen bin. aber ich muss sagen, sie macht das schon super für ihr alter und trennt schon.

liebe grüsse
steffi
 

Frau Anschela

OmmaNuckHasiAnschela
:winke:

wir sind auch ein kleiner Mix. Mein Mann ist deutscher und ich bin Halb-italienerin (Mein Vater ist Italiener, meine Mama Deutsche)

Laura wächst allerdings nur einsprachig auf. Mein italienisch ist zu schlecht geworden, als dass ich mir zutrauen würde, sie zweisprachig zu erziehen. :???:

Meine Eltern hatten es bei mir seinerzeit versucht, allerdings ging das wohl (nach Erzählungen) fürchterlich in die Hose. Entweder bin ich nicht talentiert genug oder sie haben da etwas falsch gemacht. :???: Ich konnte nämlich so mit 3 - 4 Jahren italienisch und deutsch nicht unterscheiden und habe wohl ein Kauderwelsch von mir gegeben, so dass sie sich entschlossen haben abzubrechen, damit ich für die Schule deutsch kann (vielleicht war genau DAS der Fehler?) Keine Ahnung, ich finde das allerdings sehr schade, dass ich nicht perfekt italienisch kann, sondern so spreche wie eine Deutsche, die wohl ganz gut italienisch kann. :heul:
 

nici

keiner Titel
Hi Angela,
da hast du recht, schade :jaja: . Ich hoffe daher, wir können es weiter durchziehen, obwohl sich Luca mit dem Sprechen insgesamt ja wirklich schwer tut. Aber mein Mann sagt immer, daß er 2-sprachig aufgewachsen ist, erleichtert ihm heute noch so Manches.
Ich weiß nur, daß die Kinder oft eine Phase haben, in der sie sich in der einen Sprache einfach mit Wörtern der anderen Sprache aushelfen. Wenn also beispielsweise Luca seinem Vater irgendwann mal erzählen wollte, daß er im Park im Teich Enten schwimmen gesehen hat. Und er wüßte das Wort für Teich noch nicht in spanisch, würde er möglicerweise einfach das das Wort "teich" in seinen spanischen Satz einsetzen. :???:
 
Oben