ganz kurze Englisch-Übersetzung

Dieses Thema im Forum "Kaffeeklatsch" wurde erstellt von Tulpinchen, 6. Januar 2007.

  1. Tulpinchen

    Tulpinchen goes Hollywood

    Registriert seit:
    26. April 2003
    Beiträge:
    16.379
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    38
    Ort:
    Rheinkilometer 731
    "Frohes Schaffen!" - was heißt das auf Englisch? Kann ruhig ein bißchen flott klingen, sollte aber dennoch businessmäßig anwendbar sein. Gibt's da was? Wenn ich in den Übersetzungsseiten im Internet gucke, spucken die immer nur "Frohe Weihnachten" und so einen Quatsch aus! :umfall:

    Danke!
    :winke:
     
  2. Pluto

    Pluto Schokoladine

    Registriert seit:
    3. Juni 2005
    Beiträge:
    16.548
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    38
    Homepage:
    AW: ganz kurze Englisch-Übersetzung

    good work

    I wish you good work.

    Hätte ich wohl geschrieben ob es ganz korrekt ist?!
     
  3. Pluto

    Pluto Schokoladine

    Registriert seit:
    3. Juni 2005
    Beiträge:
    16.548
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    38
    Homepage:
    AW: ganz kurze Englisch-Übersetzung

    Frohes Schaffen kennen wir hier auch nicht und ich denke im englischen gibt es das wörtlich auch nicht!

    Also dan wäre es mehr gutes gelingen sowas...
     
  4. Petra

    Petra desperate housewife

    Registriert seit:
    20. März 2002
    Beiträge:
    9.833
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    AW: ganz kurze Englisch-Übersetzung

    Happy Working :hahaha:




    ........nicht ganz ernst gemeint :umfall: :heilisch:
     
  5. Tulpinchen

    Tulpinchen goes Hollywood

    Registriert seit:
    26. April 2003
    Beiträge:
    16.379
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    38
    Ort:
    Rheinkilometer 731
    AW: ganz kurze Englisch-Übersetzung

    "Good work" liest sich toll an, gibt's aber nicht. :-?

    "Gutes Gelingen" drückt irgendwie nicht so den Schmiss aus, den ich mit "Frohes Schaffen" meinte....

    "Happy working" ist ganz großes Tennis! :bravo: :hahaha:

    :winke:
     
  6. Pluto

    Pluto Schokoladine

    Registriert seit:
    3. Juni 2005
    Beiträge:
    16.548
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    38
    Homepage:
    AW: ganz kurze Englisch-Übersetzung

    Gib mal einen Satz in dem du dies verbinden wolltest?!

    Oder solte das bloss am Schluss so stehen?

    Ach, yuppi ist gerade hier *grins* die wird dir bestimmt weiterhelfen.
     
  7. anne1903

    anne1903 Gehört zum Inventar

    Registriert seit:
    5. September 2002
    Beiträge:
    3.101
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    Norge
    AW: ganz kurze Englisch-Übersetzung

    Good Luck

    oder take care ( hat mein Mann grad eingeworfen )
     
  8. Pluto

    Pluto Schokoladine

    Registriert seit:
    3. Juni 2005
    Beiträge:
    16.548
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    38
    Homepage:
    AW: ganz kurze Englisch-Übersetzung

    Ehmm, good work gibt es schon, bedeutet halt einfach gute arbeit.
    Ist wohl nicht das was du suchst.
     

Diese Seite empfehlen

Stichworte:

  1. frohes schaffen englisch

Die Seite wird geladen...