Da sagt man so, dort anders???

Isabella

Schneller Klickfinger
AW: Da sagt man so, dort anders???

Und dann fällt mir noch ein dass ich meine Schwiegermutter damals verständnisslos angeschaut hatte, als sie mich fragte ob ich Ihr das Schnitzchen geben würde. Als ich endlich gerafft habe was sie meinte habe ich erleichtert geantwortet:"Ach, das Kneipchen."
Was mir wiederum ein verständnislosen Blick von meinem Mann einbrachte.:umfall:

Und da ich mit einer Platt sprechenden Oma aufgewachsen bin, sage ich immer "wink" ( ein klein wink leiser, wink Pfeffer usw. ) darüber lacht sich mein Mann jedesmal kaputt.:schaufel:

Gel, das muss doch nicht sein, oder?:nix:

LG
Tanja
 

Tulpinchen

goes Hollywood
AW: Da sagt man so, dort anders???

Hessen vs. NRW:
"Stückchen" = "Teilchen"

Da kann ein simpler Einkaufsauftrag schon mal ausarten. :umfall:

...und als ich mal nach durchzechter Nacht von Berlinern gefragt wurde, ob ich eine "Schrippe" zum Frühstück haben möchte, kam mir das so ekelig vor, daß ich sicherheitshalber mal verneint hab. Am Frühstückstisch hab ich mich dann geärgert.

:winke:
 
P

Putte

AW: Da sagt man so, dort anders???

Und dann fällt mir noch ein dass ich meine Schwiegermutter damals verständnisslos angeschaut hatte, als sie mich fragte ob ich Ihr das Schnitzchen geben würde. Als ich endlich gerafft habe was sie meinte habe ich erleichtert geantwortet:"Ach, das Kneipchen."

Tanja, wovon sprichst du eigentlich???? :hahaha:
 

AndreaLL

Fernsehbeauftragte
AW: Da sagt man so, dort anders???

Gruaß Euch,

bei uns gibt's

Semmeln
Fleischpflanzerl (Bouletten)
Reiberdatschi (Kartoffelpuffer)
Auszogne
Krapfen (Berliner)

als Biermischgetränk reichen wir
Radler (Limo+Bier)
Russn' (Limo+Weißbier)

LG
Su

Meine Liebe,

alles (fast alles) hast du auch schön übersetzt. Nur, was bitte schön sind "Ausgezogene"? Läuft da wer nackisch über'n Teller, oder wie?

'nen schönen Gruß, Andrea


P.S.: besagte Freundin aus Bayern wollte mal etwas für uns hier in NRW kochen; wichtiger Bestandteil dieses Gerichtes waren "Ripperl"; tja, die Frage an ihrern Freund gerichtet, wie das denn wohl auf Deutsch heißen würde :hahaha: , konnte er auch nicht beantworten; eine Fachverkäuferin konnte dann aber weiterhelfen;
 
C

Che

AW: Da sagt man so, dort anders???

[...Kneipchen...]
Das heißt im Ruhrgebiet Pittermesser, weil angeblich irgendein Pitter (=Peter) damit erstochen wurde (meinte meine Oma immer) - nur mussten dann ja sehr viele diesen Pitter gekannt haben. :nix:
Hey Putte, ich bin mit Küchenpeter (= Pittermesser = Kneipchen = sonstwas) aufgewachsen.
Könnte ja auf deine Geschichte passen.. interessant. Jetzt hab' ich zum ersten Mal die (bzw. eine von vielen) Story (-ies) dazu gehört. :)
Wobei ich mir nie sicher war, ob das familiär oder regional war/ist.. ich kann mich nicht entsinnen, diesen Ausdruck bei Freunden jemals gehört zu haben. Aber bei verschiedenen Onkels und Tanten, da schon.
 

anne1903

Gehört zum Inventar
AW: Da sagt man so, dort anders???

Huhu

Hier sind Mohrüben / Möhren = Wurzeln
Dann kenn ich noch Wrucken ( so hiessen die bei uns ) = Steckrüben.
Mein Mann lacht sich immer schief wenn ich "drinne" sag.

Dann glaube ich gibt es was in MC Pomm was es nirgendwo anders in Deutschland gibt.
Das wären die Fiat Pandas die nur 25 km/h fahren können. *bwaaa* Über die könnte ich schimpfen bis der Arzt kommt.

Ich wusste bis ich hier her gezogen bin nicht was Hackepeter ist oder das es das überhaupt gibt.
Letscho kennt man hier auch kaum.
Oder Schokowecken ( so heissen die hier ) das sind Brötchen mit Schokostückchen.
Was ich hier noch nie gesehen hab sind Streuselschnecken.
( die kannte mein Mann auch nicht )
 

anne1903

Gehört zum Inventar
AW: Da sagt man so, dort anders???

Ach da fällt mir noch was Aktuelles ein. Bei uns sagt man Rummel und hier Kirmes oder so wat...
 
Oben