@ an die Italiener hier

Dieses Thema im Forum "Kaffeeklatsch" wurde erstellt von Italia, 2. Mai 2009.

  1. Italia

    Italia süße Fee

    Registriert seit:
    6. September 2004
    Beiträge:
    14.345
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ciao

    ich hab mal ne frage wir hatten ja Ringelröteln und ich wollte das meine Tante erzählen ..aber Ringelröteln da kenne ich das wort nicht :umfall: nur Röteln halt Rosolia aber Ringel?

    das weiß ich das wort auch nicht :oops: wisst ihr das ?
     
  2. talnadjöfull

    talnadjöfull Bücherwurm

    Registriert seit:
    24. April 2005
    Beiträge:
    4.379
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    Wilhelmshaven (Nordseeküste)
    AW: @ an die Italiener hier

    Wenn ich bei Wikipedia Ringelröteln aufrufe und auf Italienisch wechsel, heißt es

    Eritema infettivo

    Der lateinische Name klingt recht ähnlich, also wird es richtig sein.
     
  3. Italia

    Italia süße Fee

    Registriert seit:
    6. September 2004
    Beiträge:
    14.345
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    AW: @ an die Italiener hier

    aha ..habe ich noch niie gehört ..ist mir unbekannt ..ich dachte es würde änhlich sein wie Rosalia also Röteln :???: ..ok ..mal gucken on meine Tante versteht was ich meine :hahaha:

    wir sprechen ja nicht Italienisch sondern Martinese :-D das wird witzig
     
  4. talnadjöfull

    talnadjöfull Bücherwurm

    Registriert seit:
    24. April 2005
    Beiträge:
    4.379
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    36
    Ort:
    Wilhelmshaven (Nordseeküste)
    AW: @ an die Italiener hier

    Ringelröteln kenn ich auch erst, seitdem ich Kinder habe.

    Ist ja auch nur für Schwangerschaften von Bedeutung, sonst eher zwei Tage rote Bäckchen, fertig.
     

Diese Seite empfehlen

Die Seite wird geladen...