HM, schließ dich dochmal mit dem Autor kurz, ob es Möglichkeiten gäbe, das ein oder andere übersetzt einzusetzen und so evtl. auch einen deutschen Verleger zu finden?!
Einen Versuch wäre es auf alle Fälle mal wert.
Rosi
Ergebnis 1 bis 6 von 6
Diskutiere
Probleme mit Urheberrecht auch bei eigenen Übersetzungen?
im Gedichte & Gedanken Forum auf Schnullerfamilie - Das Elternforum mit Herz und Verstand; Manchmal juckt es mir ja in den Fingern, Euch kleine Essays von einem schwedischen Autor ...- 09.10.2008, 17:55 #1
Probleme mit Urheberrecht auch bei eigenen Übersetzungen?
Manchmal juckt es mir ja in den Fingern, Euch kleine Essays von einem schwedischen Autor zu übersetzen, die ich einfach nur göttlich finde. Die geniale Verbindung von Witz und Tiefsinn! Vor mir hat offensichtlich noch niemand diese Idee gehabt.
Aber dürfte ich das hier eigentlich?
- 09.10.2008, 18:07 #2
AW: Probleme mit Urheberrecht auch bei eigenen Übersetzungen?
"Der Vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schwieriger." - Kurt Tucholsky
♭♩♪ ♫ ♯ ♬
- 10.10.2008, 07:32 #3Herzkönig
- Registriert seit
- 28.07.2005
- Ort
- Hessen
- Beiträge
- 3.657
AW: Probleme mit Urheberrecht auch bei eigenen Übersetzungen?
Rechtlich nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Rechteinhabers.
Liebe Grüße
Ralf
Aus den Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, sollte man sich einfach etwas Schönes bauen.
- 10.10.2008, 08:09 #4
AW: Probleme mit Urheberrecht auch bei eigenen Übersetzungen?
- 10.10.2008, 15:23 #5Herzkönig
- Registriert seit
- 28.07.2005
- Ort
- Hessen
- Beiträge
- 3.657
- 13.10.2008, 11:29 #6
AW: Probleme mit Urheberrecht auch bei eigenen Übersetzungen?
liebe katja,
ich weiß noch aus meiner theaterzeit, dass eigene (also von uns erstellte) übersetzungen zb nicht tantiemenpflichtig waren. es ist also möglich, dass die übersetzung als eigenes werk gesehen wird, mit einem eigenen copyright.
ich würde mich mal konkret bei einem/r rechtsexpertIn erkundigen. und eventuell beim autor anfragen?
vielleicht ist ihm das ja sogar recht, weil er dadurch hierzulande bekannter würde und der verlag dann überhaupt erst übersetzungen andenkt ...
liebe grüße
jackiejacqueline mit jan lukas *01.01.2002
spuren im herzen, unvergessen, katjas jule
regina, elias, finn jakob, antonia, marvin und janna
********************************************
helft heins helfen: http://www.babyernaehrung.de/sparkasse.htm
********************************************
"drei dinge sind uns aus dem paradies geblieben: sterne, blumen und die kinder" (Dante)
Ähnliche Themen
-
Urheberrecht
Von La Bimme im Forum Foto CommunityAntworten: 2Letzter Beitrag: 02.06.2010, 10:51 -
Juhu, erste Nacht im eigenen Bett im eigenen Zimmer
Von suchtleser im Forum KaffeeklatschAntworten: 2Letzter Beitrag: 18.05.2006, 20:21 -
Bitte beachten, Urheberrecht
Von Mischa im Forum Eure besten RezepteAntworten: 0Letzter Beitrag: 28.06.2005, 10:16

LinkBack URL
About LinkBacks
Zitieren



)